12 Juni 2011

Interview SNSD dengan Koran Malaysia ”The Star”



Koran Malaysia ‘The Star’ mencoba untuk mewawancarai SNSD ketika mereka berada di Jeju Island untuk Super Jeju Wonderful Konser pada 24 April namun karena jadwal mereka, wawancara hanya bisa dilakukan melalui e-mail. Berikut adalah beberapa isi wawancara yang diterbitkan pada tanggal 12 Juni:

2010 adalah tahun yang sangat baik untuk bagi Girl’s Generation. Bagaimana pendapat Anda mengenai itu?
Taeyeon: Saya tidak yakin bagaimana kami akan mempersiapkan konsep kami untuk kinerja kami, tapi kami tidak pernah akan mengecewakan fans kami.


Yuri: Banyak fan menyukai style kami. Kami akan kembali dengan panggung yang lebih sempurna SNSD.
Sooyoung: Kami selalu berusaha untuk menunjukkan penampilan kami yang matang dan bervariasi kepada fans kami. Kami berharap mereka akan menyukai album baru kami, Mr. Taxi (dirilis di Jepang bulan lalu).
Orang selalu menganggap orang Asia menyalin musik barat, tetapi ketika Lady Gaga merilis single Born Way ini baru-baru ini, dia dituduh memplagiat lagu Be Happy oleh fans internasional. Lalu apa kata mereka tentang K-Pop?

Taeyeon: Ya, banyak orang di seluruh dunia yang tertarik dengan musik pop Korea. Tetapi lebih penting bagaimana style K-pop disalin di negara lain.
Yuri: Ada sebuah kegemaran bagi budaya Korea yang populer di banyak negara Asia karena musik pop Korea merupakan kombinasi sukses yang lama dan baru.

Sooyoung: Ini tidak bisa dihindari untuk merujuk kepada musik barat karena dikembangkan lebih awal dari musik Korea. Namun, K-pop juga menafsirkan gaya dengan baik.
Seohyun: Baru-baru ini, musik pop Korea telah menjadi sukses di pasar barat. Saya pikir itu adalah karena ada begitu banyak penyanyi yang bekerja keras untuk hal itu. Itulah mengapa semakin populer dengan masyarakat luar negri.

Sunny: Karena perkembangan musik pop Korea, banyak fans dapat dengan mudah mendapatkan pengalaman. Jadi kita akan mencoba untuk menampilkan kinerja yang lebih baik bagi fans kami.
Yoona: Saya ingin menunjukkan musik kami kepada fans negara lain, sekarang kami harus pergi ke Jepang.
Fans menyukai style kalian. Dapatkah kalian merekomendasikan style Korea untuk para fans Malaysia yang ingin mengikuti style kalian?

Taeyeon: Saya ingin memperkenalkan Myung Dong sebagai tempat yang tepat untuk style anak muda.
Yuri: Ada tempat terkenal, tapi saya ingin menyarankan Rodeo Street, Sinsadong garosugil.
Sooyoung: Kami juga banyak membaca majalah mode untuk menemukan fashion terbaik.

Readmore... Bagikan

[VIDEO] SNSD Perform Run Devil Run untuk Program Music Jepang



Snsd Perform Run Devil Run untuk program musik Jepang hari ini.
Check penampilan mereka!


Meski sudah melihatnya beberapa kali, tapi tetap bagus kan?

Readmore... Bagikan

SNSD’s Tiffany mewakili SME di acara “SM TOWN Writer & Publisher Conference”



Paris tidak hanya menajdi tuan rumah “SM TOWN Live in Paris” concerts, tapi juga acara “SM TOWN Writer & Publisher Conference”, yang diadakan tanggal 11 Juni di Marriot Rive Gauch hotel.

Acara ini dihadiri oleh Kim Young Min, Lee Soo Man, SNSD’s Tiffany, Teddy Riley, dan 50 kompoer Eropa. Tiffany mewakili teman selabelnya di SM dan memebrikan presentasi yang special di pada saat training dan proses debut di SME dengan bahasa Inggris.

Konferensi ini merupakan konferensi khusus yang diadakan oleh SM Entertainment yang bertepatan dengan “SM Town Live in Paris” tour. Ini bertujuan untuk menunjukkan tidak hanya musiknya saja dan gaya penampilan dari SM Artis, tapi juga untuk meningkatkan gaya musik didunia dan lebih mendorong kumonikasi yang lebih aktif.


Readmore... Bagikan

Jadwal ‘Membunuh’ SNSD – Netizens: “hanya masalah waktu sampai anggota lain jatuh karena kelelahan”



Baru-baru ini, sebuah jadwal mendatang salinan tertulis dari Girls Generation (SNSD) telah diposting di berbagai komunitas online, membuat semua fans prihatin tentang kesehatan mereka.

Daftar Jadwal kegiatan SNSD dari 8 Juni – 24 Juli, dan sangat penuh. Baru kemarin, dilaporkan bahwa Girls Generation menuju ke Paris untuk dua konser di Paris sebagai bagian dari “SMTOWN LIVE WORLD TOUR in PARIS.” Setelah mereka menyelesaikan pertunjukan Eropa mereka, gadis-gadis ini akan kembali ke Jepang untuk Japan Arena Tour mereka. Meskipun mereka memiliki tiga hari sampai konser Paris mereka, gadis-gadis memiliki dua kegiatan yang sudah dijadwalkan- a MJ Presents Girls Generation Special pada tanggal 8 dan sebuah pesta Anniversary Samsung di Taiwan pada tanggal 9 – sehingga tidak ada waktu bagi mereka untuk mengisi ulang energi mereka.
Setelah mereka kembali ke Jepang, mereka juga harus tampil di NHK “Music Japan” yang dijadwalkan pada tanggal 12 Juni dan akan dilanjutkan tur mereka di Jepang pada tanggal 17. Bukannya merayakan ulang tahun ke-21 dengan teman-temannya, anggota termuda Girls Generation Seo Hyun akan menghabiskan hari ulang tahunnya untuk tampil di Tokyo.
Selain itu, jadwal yang diposting hanya jadwal yang sudah terjadwal dan bahkan tidak menyatakan keadaan lainnya Girls Generation yang tidak resmi atau belum dijadwalkan kegiatannya. Hanya beberapa hari lalu, Sunny pingsan karena kelelahan di pertengahan konser di Saitama, dan Soo Young dilaporkan mengalami demam tinggi juga. Setelah melihat jadwal ‘membunuh’ mereka, 

Lihat Jadwal mereka dari Juni-Juli!
6/8 MJ Presents Girls’ Generations Special
6/9 Taiwan Samsung Anniversary
6/10 SM Town Live World Tour in Paris
6/11SM Town Live World Tour in Paris
6/12 NHK Music Japan
6/17 Japanese Arena Tour Tokyo
6/18 Japanese Arena Tour Tokyo
6/25 MTV VMAJ
6/28 Japanese Arena Tour Tokyo
6/29 Japanese Arena Tour Tokyo
7/2 Japanese Arena Tour Hiroshima
7/3 Japanese Arena Tour Hiroshima
7/6 Japanese Arena Tour Nagoya
7/7 Japanese Arena Tour Hiroshima
7/13 Music Bank Tokyo Dome Special
7/17 Japanese Arena Tour Fukuoka
7/18 Japanese Arena Tour Fukuoka
7/23 2011 GIRLS’ GENERATION TOUR @ SEOUL
7/24 2011 GIRLS’ GENERATION TOUR @ SEOUL


Screen shot dari jadwal SNSD yang muncul di berbagai komunitas online Korea
Netizens menyatakan,
“Hanya SNSD yang bisa melakukan ini,”
“Ini hanya masalah waktu sampai anggota lain jatuh karena kelelahan,” dan
“Ini gila. Mereka perlu istirahat. “

Readmore... Bagikan
Next Prev home